понедельник, 15 декабря 2008 г.

Латышский язык в Москве

Конечно, Вы хотите его выучить.
И вот семь ответов на вопрос "зачем?":

1. Он очень архаичный и интересный.
2. Он красивый (что, конечно, можно сказать про любой язык).
3. Вы сможете читать в оригинале высказывания латвийских политиков и иметь о происходящем в Латвии свое мнение, не профильтрованное через русско- и англоязычные СМИ.
4. Вы сможете слушать и понимать песни группы "Brainstorm", а также узнаете, как ее название звучит по-латышски.
5. Вы сможете хвастаться родственникам и знакомым, что знаете кое-что, чего они не знают совсем-совсем.
6. Это совсем не дорого.
7. Мне интересно кого-нибудь ему научить.


Возможно, есть еще какие-нибудь причины? Подойдут любые!

Если Вас заинтересовал этот пост, пишите на ***@one.lv или в комментарии.
Возможен обмен уроков не на деньги, а на научение меня чему-нибудь интересненькому и/или полезненькому.

Написала я в августе 2006 года в интернет-сообществе, посвященном частному репетиторству.

Не могу сказать, что меня завалило письмами, но какие-то ученики нашлись. За два года их число выросло до пятнадцати человек.
Одни уходили, другие приходили. С кем-то мы встретились буквально один раз, с кем-то занимались долго, продолжаем заниматься сейчас, и успели не только обсудить семью и меню (одни из первых тем в любом учебнике), но и поговорить на латышском о литературе, истории, культурной жизни России и Латвии.

Когда я размещала объявление, я не представляла себе, зачем людям может понадобиться латышский язык в Москве. Думала, что всеми учениками, если таковые найдутся, будет двигать главным образом любопытство и желание эпатировать знакомых. Однако я оказалась неправа.

Перед вами семь настоящих ответов на вопрос «Зачем я изучаю латышский язык?»
И ни одной похожей истории. И люди разные, и интересные все как один. Я люблю свою работу.

Ольга (50 лет, экономист-математик)
Ну, в моем случае все очень просто. Просто в детстве жила в Риге. Мой отец был военным летчиком, но всегда считал нас «оккупантами» Латвии. Поэтому при первой возможности мы уехали, оставив в Риге квартиру. Пока мы там жили, все учили латышский язык, включая мою старшую сестру, которая ходила в латышскую школу и имела по языку пять с плюсом. А я была очень маленькая. Теперь, когда я езжу в Ригу, мне кажется, что я вернулась на родину, хотя Рига, конечно, так не думает. Мне очень хотелось говорить немного на языке своей родины и тем самым проявить уважение к народу Латвии. Кроме того, всегда удобно знать язык страны, в которой часто бываешь. Это значительно повышает качество твоей жизни в этой стране. Вот, собственно, и все.

Галина (24 года, менеджер)
Я начала заниматься латышским потому что:
во-первых: появились друзья-латыши, которые работали в России по нескольку месяцев и им было очень тяжело разговаривать все время на русском. Чтобы понимать их, когда они говорили между собой и чтобы облегчить им общение со мной, я решила выучить их язык.
Во-вторых: очень хотелось и хочется приобрести опыт проживания и работы в другой стране. Почему бы не в Латвии? Очень красивая, интересная страна, когда-нибудь обязательно, если не работать, то отдыхать на пару месяцев я туда съезжу, и так приятно будет разговаривать с людьми на их родном языке!
В-третьих: изучение языков развивает человека. Но ведь с мире столько языков, почему латышский? По первым двум причинам... Ну и потому, что это не банально. Да-да, всем ведь хочется быть оригинальными!:)

Федор (23 года, маркетолог)
Латышский язык я начал изучать из-за интереса к Латвии. Никакая другая страна во мне пока не вызвала такого любопытства, вот поэтому и решил его начать учить. Латвия, конечно, не пряничная западноевропейская страна, но все же имеет свой колорит по сравнению с Москвой, а Рига самый большой город Прибалтики, как москвичу он мне ближе остальных по духу. Еще любопытно наблюдать за развитием неславянской постсоветской страны, практически не зависящей теперь от России, но с самой большой процентной концентрацией русских. Это же как целый социально-культурный эксперимент и, уверен, его еще будут подробно изучать. Плюс как лингвисту по образованию хочется чем-то привычным разминать мозг.

Алла (46 лет, домохозяйка)
Моя мама родилась в Латвии в 1929 году. Она уезжала в Москву после войны поступать в институт: поступила, вышла замуж и осталась жить в Москве.
Все родственники по маминой линии живут в Латвии. Я с детства очень любила приезжать к ним в гости. Сейчас это стало сложнее, но мы с семьей все равно часто бываем там.
Все мои родственники знают латышский, имеют латвийское гражданство. Находясь в Латвии, мне всегда хотелось понимать, что говорят люди на улице, по телевизору, читать газеты, журналы. Я очень рада, что у меня появилась возможность учить латышский язык в Москве. Учить язык всегда очень интересно.
“Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiss nichts von seiner eigenen” I.W.Goethe

Мария (28 лет, HR менеджер)
«Прата ветра» была скорее поводом для знакомства, а не причиной изучать... в общем скорее вот так: латышский – не самый распространенный язык, и услышать его вживую – большая редкость, но мне повезло, я слышала «Прату ветру». И сложно сказать, в чем дело: то ли в той энергии, которая чувствовалась в песнях, то ли в голосе и манере произносить звуки, то ли в том, что Ренарс работает не только над смыслом текстов, но и над их звучанием – он как-то говорил, что старается выбирать слова, где побольше гласных, чтобы звучало более певуче, – но латышский стал для меня своего рода магическим, как эльфийские языки Толкиена. Потом, когда я уже начала разбираться в нем, мне уже стали интересны морфологические и грамматические особенности, то, как слова изменяются, суффиксы, конструкции (здесь должна быть пространная филологическая речь, заканчивающаяя многословным описанием совершенства слова sniegavīri, но этого писать не надо, это слишком freaky для нормальных людей), но все началоcь, конечно, с людей, и с тех прекрасных вещей, которые они делали на латышском.

Петр (26 лет, лингвист)
Мой интерес к латышскому языку обусловлен моей профессиональной
деятельностью. Будучи лингвистом-типологом и одновременно
специализируясь на грамматике литовского языка, я понимаю, что без
латышского языка мои возможности существенно ограничены. Кроме того,
латышский язык является одним из наиболее слабо описанных языков
Европы, и я бы хотел внести посильный вклад в его научное изучение.

Елена (23 года, руководитель отдела)
Латышский язык решила изучать в связи с тем, что любимый человек живет в Латвии и хочет, что бы я переехала к нему. Это означает, что мне придется сменить привычный образ жизни и адаптироваться к культуре и условиям другой страны. Также я бы хотела продолжить работать и по возможности не прерывать трудовой стаж из-за переезда. Для этого необходимо знать язык страны, в которую я переезжаю. Так как на данный момент я занимаю руководящую должность в компании, то хотела бы и дальше работать на позиции не меньше этой, а для этого, по условиям Латвии, нужно знать язык на 3 категорию.
Пока я нахожусь в Москве, мне намного легче начать изучать латышский язык, так как атмосфера более комфортная. В будущем я продолжу изучать язык в Латвии, и там мне уже будет более комфортно, чем если бы я начала все с нуля.

Так что теперь я, повторяя объявление, уже не завлекаю народ придуманной мотивацией – случайных людей нет и любовь к языку у каждого своя.
А мое объявление выглядит очень лаконично:

Предлагаю частные уроки латышского языка.
Москва,
телефон 8 926 345 4334, tanja. ru @gmail.com

Dieser Text in Deutsch